Menu

Шведы, норвежцы, датчане: чем отличаются жители Скандинавии друг от друга?

Скандинавские народы родственны друг другу. Они неоднократно объединялись в политические союзы и личные унии. У них общая история, а также похожие язык и культура. В чем же между ними разница? Что датчане думают о норвежцах и шведах? Кто главный потомок викингов? И почему скандинавы не считают финнов «братьями»?

Кто имеет право называться потомками викингов?

Скандинавия – историко-культурный регион, родина всех восточногерманских племен. Именно эти племена в Позднюю Античность несколько раз прорывали границы Римской империи, расселились по всей Европе и стали предками многих современных народов.

Традиционно, к этому региону относят западную часть Скандинавского полуострова, Ютландию и прилегающие острова. Согласно этому делению, Финляндия в эту общность не входит. Причём не только географически: финны являются представителями финно-угорских народов. Культурно и лингвистически они ближе к эстонцам.

Жителей Исландии и Фарерских островов, несмотря на то, что они являются потомками викингов, относят к более широкому региону – Северной Европе. Сюда также включают британские острова, Финляндию и Прибалтику. Таким образом, под скандинавами принято подразумевать только 3 современных народа: норвежцев, датчан и шведов.

Общая история

В отдельные исторические периоды скандинавские королевства вступали в личную унию. С 1397 по 1523 года все 3 народа развивались в рамках Кáльмарской унии. Государства сохраняли автономию, но находились под верховной властью датских монархов.

Однако уния была непрочной. Государства преследовали разные интересы и не могли договориться о главенстве. Кроме того, корона не смогла установить преемственность: у монархов не было наследников несколько раз подряд!

В 1536 году из союза вышла Швеция. Датско-норвежская уния при этом просуществовала до 1814 года. В ходе наполеоновских войн Дания разорилась и уступила Норвегию Швеции. В этом состоянии норвежцы находились до 1905 года.

Все эти пертурбации, включая средневековые торговые и культурные отношения викингов, делают скандинавов очень близкими друг другу.

Понимают ли шведы, датчане и норвежцы друг друга?

Их языки очень похожи, и с определенными допущениями можно сказать, что скандинавы говорят на разных диалектах одного и того же языка. Однако местные жители не понимают друг друга без проблем. Фонетика и отдельные слова, которые пишутся одинаково, могут звучать и означать разные вещи.

В регионе ходит популярная шутка: Швед попросил норвежского таксиста отвести его в клуб, а приехал на кладбище. Слово «rolig» на шведском переводится как «веселый», а на норвежском – «тихий».

Считается, что наиболее понятен для всех датский язык. При этом скандинавы шутят, что датчане говорят так, будто набрали в рот горячей каши. Датчане парируют: норвежский язык – ненастоящий. Это датский, который произносится как шведский.

К слову, норвежская интеллигенция сохраняет обиду на датчан из-за исторических притеснений. Поэтому в XIX веке был сформирован новонорвежский литературный язык (нюнорск). Он заменил собой старый норвежский (букмол), который был очень похож на датский язык.

Чем скандинавы отличаются друг от друга?

Внешне – абсолютно ничем. Однако существуют определенные клише. В 1969 году их весьма комично описал датский писатель-юморист В. Брейнхолст.

Согласно комику, швед голубоглаз, худощав и обладает самым высоким среди соседей ростом. Он чопорный, дисциплинированный и убежденный трезвенник. Датчанин – человек небольшого роста. Он белобрыс, толстоват, любит поесть и пошутить над другими людьми. Это образ своеобразного веселого фермера, который много пьет и курит.

Норвежец с виду очень похож на шведа, но чуть ниже его ростом. Узнать его можно очень просто: он скажет о своей национальности в первые секунды разговора, а в доказательство продемонстрирует норвежский флаг, который всегда носит с собой.

Норвежцы обижаются на датчан, потому что когда-то подчинялись датскому королю, а потому сегодня они заняты воспитанием патриотизма. Местные верят, что только норвежцы могут считаться истинными скандинавами.

Если спросить норвежца, что он думает о Швеции и Дании, то тот переспросит: «Это где-то в Финляндии?» А потом поправится: «Ну ладно, они же не виноваты, что не норвежцы».

К слову, где в этой истории исландцы? Исландия была под контролем Дании дольше всех, однако из-за своей отдалённости сохраняла высокую автономию. Сегодня на острове живёт 370 тысяч человек. Они сохраняют языковую чистоту, и поэтому их язык наиболее приближен к древнескандинавскому. Датчане, норвежцы и шведы понимают исландцев с большим трудом.

Как бы то ни было, сегодня все эти народы очень дружны. Теперь их объединяют не только общая история, но и современная политика.